Magyari népek - Összegző származási rajz - Magyar Adorján elmélete - 18. rész
2011. augusztus 12.
Sokan vallják, hogy az eddig megjelent tizennégy magyarságtudományi füzet közül az Amerikai Egyesült Államokban élő Tomory Zsuzsa összeállításában megjelent tizenharmadik füzet, címe A Kárpát-medence, mint a magyarság bölcsője – Magyar Adorján életműve, a leginkább figyelemreméltó. A méltatlanul mellőzött Magyar Adorján által már 1914-ben leírt felismerést, mely szerint a magyarság őshazája a Kárpát-medence, mi több, a magyarság Európa ősnépe, a nemzetközi tudomány genetikai vizsgálódások alapján fényesen igazolta. A lexikális tudású Magyar Adorján többi felismerésének igazolása, illetve cáfolata a jövő nemzedék feladata. Sajtószolgálatunk heti három alkalommal, összesen 18 részben közzéteszi Magyar Adorján összefoglalását a magyar nép etnogeneziséről, valamint a belőle elszármazott további 16 magyari, azaz rokon nép jellegzetességeiről úgy, ahogy az az MTF-13-ban megjelent. Tekintettel e sorozat jelentőségére, minden egyes részt angolul is közzéteszünk, Tomory Zsuzsa és Botos Margaret fordításában.
Kiadványunkban Magyar Adorján idézett szövegeinek sajátos, egyedi stílusát, mondatfűzését, összetett, régies mondatszerkezetét – e nagy tudósunk iránti tiszteletből és megbecsülésből –érintetlenül hagytuk. Ugyanígy archaikus, latinos stb. szóhasználatát is (pl. katholikus, schematicus, mythicus stb.). Éppígy a maitól eltérő helyesírási gyakorlatát is, így az általa tudatosan és következetesen használt és egybeírt szavaknál: pl. amiszerint, amiértis, máris, nemis, fajunkbeli, egymássalhangzós, mindamivel, semmiesetre, egyideig, mégegyszer, nemsokkal, megvolt, hogypedig, föntemlített, nemmagyar, elégis, egyszótagú, mégcsak, miutánpedig, vagypedig stb. stb. Szóhasználatát nem javítottuk a mai helyesírási gyakorlatnak megfelelően az általa tudatosan írt és használt szavak esetében, pl. olyképen, legfőképen, épen stb. (Egy-két későbbi írásában már ő is – nagyon ritkán – írja e szavakat két „p”-vel.) Mindezzel az eredeti írások hangulatának, korjellegének megőrzését kívántuk elérni.
Kiegészítésként emlékeztetni szeretnék Az ősműveltség 449. oldalán hozott, a magyarság és őstörzsei összefüggéseinek származási rajzára:
|
Itt hangsúlyoznom kell, hogy őstörzseink nem a mai, hasonnevű politikai egységek, hanem emberi elindulásunk és fejlődésünk tanúi, a fenti, őstörzsi részletezés szerint. Szógyökeik jelzik életterük minőségét (dombos, hegyes, vizenyős, stb.), életszükségleteiket szolgáló táplálék neveit, de mindenekelőtt az ezeket adó Isten nevüket is. A Mindenség Urának neve mindig egymássalhangzós volt, mint a magyar törzs Ég szava, a teremtésben résztvevő Fiú Istené a kétmássalhangzós Mag-úr. E két fogalom mind a tizenhat őstörzsnél más és más nevet hordozott, de mindegyik e nép szerves kapcsolatait tartalmazta, s a többiek számára tisztán érthető volt.
Őseink élete és nyelve letelepedési területük adottságai szerint alakult Kárpát-medencei emberré válásunk idején, s innen fejlődtek tovább. Éppen ezért egy-egy őstörzs később, a környezet hatására egy-egy foglalkozási ág tulajdonságait is magával hordozta, mely évszázadok művelése következtében DNS képének is részévé vált. Magyar Adorján ennek korai felismerését például Az ősműveltség 889. oldalán hozza, felismerve, hogy népművészetünkben a tulipán, illetve liliom természetellenesen csavart szára a kettős helix létét jelezte, mely már őseink ismeretének része volt, a tudományos világ eredményeit messze megelőzve. Megérteni viszont csak saját tudásunk határáig tudta, amikor egy 1973. évi cikk foglalkozott a DNS szerkezetével.
Éppen ezért, ha tudni akarjuk, hogy egy-egy nép milyen múltra tekint vissza, melyek a most is érvényesülő ősadottságai, meg kell vizsgálnunk őstörzsi hovatartozását. Ez viszont könnyen megtehető a Magyar Adorján által már vagy száz éve feltérképezett őstörzsi nyelvhasználat ismeretében. Kérdésünk tehát soha ne az legyen, hogy ez, vagy az a nép, nyelv milyen fajhoz, vagy nyelvcsaládba tartozik, hanem az, hogy melyek az őstörzsi összetevői.
Vándorlások során mindig csak néhány törzs indult egyszerre terjeszkedési szándékkal, vagy éghajlati viszonyok nyomására idegen területekre, ahol az új körülmények, keveredések során ősi szerves nyelvhasználata módosult, de emberré válása során megértett szellemi értékeit valamint testi és lelki tulajdonságait, adottságait mindenkor magával vitte, örökletes egységeibe ágyazva.
Az őstörzsi nyelvcsoportok nyelvi tulajdonságai bővebbek és mélyebbek az indoeurópai nyelvekben levőknél. Teljességre nem törekedve csak néhány lényeges különbséget hozok fel, melyek hiányoznak ezen nem magyar nyelvekben:
- a szómegfordítás törvénye
- figyelmen kívül hagyja nyelve származtatásánál a természeti ősszó és műveltségi szó szerepét, mely meghatározza az átvétel irányát.
- a magánhangzók módosító és hímségi/nőiségi meghatározó szerepét
- a gyök magában hordozza a kialakulás tájképét, a benne élő lehetőséget, hogy majd gyökeret eresztve szerves nyelvként kapcsolatot teremtsen környezetével
- tükrözi foglalkozását e tájegységen belül
- a táj megszabta társadalmi viszonyait:
- mag-elvű társadalom, letelepedett, békés, teremtő életét
- kun/hun elvű társadalom vándorló és harcos életét
- szemere kétközpontú társadalmi fejlődés
Ezek az ősi kezdetek alakították és egyensúlyozták az örökletes egységekben (DNS-ben) található jellegzetességeket.
Ha egy-egy ország népét, vagy nyelvét akarjuk megismerni, tudnunk kell őstörzsi összetevőit szótára segítségével: mely őstörzsek vannak nyelvében képviselve, milyen mértékben, mely őstörzs hatása van túlsúlyban? Csak néhány példát hozok: az angolban található
szemere szavak (sun, son, summer, stb.) – a fény szavai
palóc (love, life, lip, liver, stb.) – a léleké, libbenésé, életé
avar (bur, burgh, brown, stb.) – földi erősségeké
besenyő (water, base, basket, beauty, stb.) – a vizes elindulásé és szépségé
kun (cane, canal, candle, stb.) – előretörő hímségi fogalmaké
A különböző őstörzsek egy nyelven belül előforduló ősszavait összegezve megállapítható, hogy egy nép nyelvében megőrzött természetes adottságai, hajlamai milyen jövőt építhetnek. Tekintettel arra, hogy földműves társadalmak rendelkeznek a békés fejlődés alapjaival, s éppen ezért anyagfeleslegük is megengedi a vándorlásokat, új vidékek felfedezését, így talán leggyakrabban a békés, földművelő szemerék nyomaival találkozhatunk és az általuk alkotott új, békés birodalmakkal. A magyar mag életszemlélettel ellentétben a hosszúkás szemidom két gyújtópontú rendszere megengedi a Kárpát-medencei ősközpont mellett a távoli, de mindig szervesen az őshazához kapcsolódó, vissza-visszatérő társadalom kialakítását is.
Világunkban igen gyakori kérdés: mire születtem, mi a feladatom. Emberek és társadalmak vesződnek ezzel a kérdéssel. Az őstörzsi örökség segít kielégítő és boldogító választ adni az útkeresőknek. Ezen őseredet ismeretében minden nép bölcsebben rendezheti dolgait, örökletes egységébe zárt ősképek alapján. Így minden nép saját múltjában találhatja meg önmagát ősnyelvünk tükrében, s hasonló őstörzsi múlttal rendelkezők számára a testvériség alapfeltételei is biztosítottak.
A sok gúnyolódást kiváltó kétéltű emberiség valahai létezését tudományunk csak most pedzi. Például: Mitch Sogin a Massachusetts állam Woods Hole tengeri biológiai laboratóriumának biológusa a közelmúltban akkor döbbentette meg a tudományos világot, amikor génkutatásainak eredményei alátámasztották elméletét, mely szerint a szivacsok képezik az állatvilág alaprétegét. A szivacsok DNS kivonatában kutatta az állatvilágra egyöntetűen vonatkozó közös gént.
Megállapította, hogy “A szivacs volt az első állat, melynek génképlete magában foglalta a felfejlődő élet lehetőségét. Minden állat ugyanezen tervrajzot követi” – a legegyszerűbb szervezettől az emberig. (Ford.: T. Zs.)
*
Kárpát-medencei ősi ittlétünk és műveltségalapító szerepünk egyik fő tanúja önálló írásbeliségünk, s használatának újraélesztésében az elsők között volt Magyar Adorján. Napjainkban a legbővebben Friedrich Klára és Szakács Gábor kutató tudósok és elkötelezett tanárok érnek el fényes eredményeket e téren. Magyar Adorján érdekes módon ősiségünk különösen döntő bizonyítéknak találta számrovásunk jeleit. Ezekkel bár nagyban megegyeznek az etruszk számjegyek, de már nem követik az ősi kéz/ujj-ra alapozott képet.
Magyar Adorján
Elméletem lehető legrövidebb összefoglalása
Kézirat, megjelent Elméletem ősműveltségünkről címen
9-70. old. Duna Könyvkiadó Vállalat, Svájc, 1978
An excerpt of page 449. of Az ősműveltség explains the connections of these sixteen ancient Magyari groups further:

Here I have to emphasize that these ancient groups are not identical with today’s political units with the same names, but are the witnesses of the beginnings of our human evolution according to the above grouping. Their word-roots signal the quality of their environment (hill, mountain, or watery, etc. regions), the foods and objects of their sustenance, but before anything else, the name of God in their own vocabulary. The name of the Lord of All was always monosyllabic, like the word Ég for the Magyars. The name of the Sun god, who participated in creation, was always bi-consonantal, like the Magyar Mag, Lord of the Seeds. These concepts were carried by different consonants according to their own organic connection with the world, but everyone understood these words, names and language.
The life and language of our Magyar ancestors developed at the time of the evolution of human life, according to the possibilities of the territories in which they lived within the Carpathian Basin, and it is from here that their further development can be observed too. For this reason, each of these ethnic groups carried with them the bases of a certain occupation, influenced by their geographic location. After continuing this occupation, holding on to the same culture and language, it also became part of their DNA. It is for this reason that, if we want to learn from what kind of an ancient past a certain people emerged, what their talents were, based upon this early beginning, we have to look for their ancient ethnic roots. This can be easily achieved with the help of the ancient ethnic linguistic map developed by Adorján Magyar almost a hundred years ago. Consequently, our question should never be, to what race or language family this or another people belong. The valid question is: which ancient ethnic components are part and parcel of their development?
When the time came for some of them to leave the ancient homeland of their development, the entire nation did not leave, only a part of a few ethnic groups. Such migrations usually came about by the pressures of overpopulation or geographic, and climatic conditions. When they reached new territories, their original organic language use became modified, but they took along the spiritual and mental treasures which they had acquired during their human development, and their physical characteristics, since they were embedded in their DNA.
The linguistic traits of these ancient ethnic groups (I am using ethnic for lack of a word which describes the concept of őstörzs – lit. ancient stock -- closer) goes deeper then in the surrounding Indo-European languages. Without striving toward a full explanation, I will mention only some essential differences between the two, the ones that are missing from the non-Magyar languages.
1. The law of reciprocity of words
2. The difference between ancient nature words and culture words is not taken into consideration when trying to find language relatives, even though without these the source of transference cannot be established.
3. The role of vowels in modulating feminine and masculine concepts
4. The word-root is ignored even though it carries within itself the topography of the region where the language developed, the possibilities therein, which, when it sends out roots, will develop the organic language, which is in contact with its environment.
5. The word-root reflects the occupation of people within their environment
6. The topography determines the circumstances of its society
a. the peaceful, settled, creation oriented society of the Mag (seed) people.
b. the wandering, fighting life of the ones who adhere to the Kun/Hun principle.
c. the Szemere society’s evolution which is created between two foci.
I will just mention these three basic culture forming principles and practices.
These ancient beginnings formed and balanced the characteristics of their DNA which can still be found and used as a guide toward a fulfilled life.
If we want to learn to know the people of a country, or their language, we have to familiarize ourselves with their ancient ethnic (őstörzsi) components with the help of their vocabulary. We ask ourselves: Which came from the ancient ethnic groups which are represented in their language, to what extent, and which ethnic group left the most significant trace? Here are some examples one can find in the English language through some of the following words:
Szemere (sun, son, summer, etc.) – the words of shine, light
Palóc (love, life, lip, liver, etc.) – words of the soul, life, flutter
Avar (bur, burgh, brown, etc.) – material strongholds
Besenyő (water, base, basket, beauty, etc.) – a watery beginning, beauty
Kun (cane, canal, candle, stb.) – masculine concepts of forging ahead
Summing up the ancient word roots within a language, one can establish which are a people’s natural gifts, inclinations and talents were preserved, and what future can be built based upon these talents. Considering that agricultural societies possess the basis of a peaceful development and, for this reason, their material surplus permits them to spread beyond their borders and discover new lands, so maybe one can find the traces of the peaceful, agricultural Szemere most often and the peaceful, new empires which were built resting on these ideals. Contrary to the Magyar mag (round seed, kernel) philosophy of life, the oval base of the Szemere (like a grain of wheat) has two foci, which permitted them to develop a focus in their homeland within the Carpathians and another one in any of the given territories at a distance from their homeland. There they developed new empires, but their society always remained in organic contact with their base culture by sending groups of people to renew their connection with their origins. I may liken this process to the present day immigrants who like to go and visit their roots on other continents or countries, with the difference, that these visits now are on an individual scale, while in the above example, large groups of people took to the roads to return home.
Today we ask frequently: Why was I born? What is my task in this life? Individuals and societies labor with this question. The ancient heritage can give us a satisfactory answer which also brings happiness to the seekers. Armed with this knowledge all people can arrange their affairs with more wisdom, based upon the ancient images locked within their DNA. In this way, every people can find themselves within their own past with the help of this ancient language and when people find similar ancient traits in one another, a good basis for brotherhood is also assured.
In the past the existence of an amphibian humanity was ridiculed but it is now considered as a reality by science. For example: Mitch Sogin, a biologist at the Massachusetts Woods Hole Marine Biology lab, startled the scientific world recently, when he announced that his genetic research proves that the basis of animal life is to be found among the sponges. He found in the DNA of sponges the gene that is common to all animals. He came to the conclusion, that the sponge was the first animal to contain in its DNA the possibility of a developing life.“ “All animals follow the same blueprint” – from the simplest organism to man. (Transl.: S.T.) http://www.pbs.org/kcet/shapeoflife/explorations/bio_sogin.html
*
One of the strongest witnesses to our ancient presence in the Carpathian Basin is our independent writing. In the great job of resurrecting this writing, Adorján Magyar was among the first dedicated people. These days, it is Klára Friedrich and her husband Gábor Szakács research scientists and dedicated teachers who achieve splendid results under very difficult circumstances. Adorján Magyar – interestingly – found the strongest validation of our ancestral presence among the numerical runic signs. Even though the Etruscan numerical signs mostly correspond with the Magyar signs, they do not follow the ancient hand/finger based pattern.
Magyar Adorján
The Shortest Possible Summary of my Theories
Title of the Magyar original:
Elméletem lehető legrövidebb összefoglalása
Published by the Duna publ. Switzerland, 1978
Arranged and translated by Susan Tomory and Margaret Botos
(folytatjuk)

Magyarságtudományi Füzetek
Sorozat-bemutató video: http://mvsz.hu/mtf/mtf_reklam.html
A kiadó terjesztőket keres, elsősorban a középiskolákban, főiskolákon és egyetemeken.
Terjesztési információ
A Magyarságtudományi Füzetek ára Magyarországon: 400 Ft.
A füzetek Magyarországon megvásárolhatók az újságárusoknál.
Postai úton házhoz küldve: 600 Ft.
8 füzet megrendelése esetén, házhoz küldve, postaköltség beleértve: 2400 Ft (azaz 300 Ft/pld.)
Külföldön az ár ugyanennyi, kiegészítve a postaköltségekkel, az adott ország devizájának napi árfolyamán.
Belföldi átutalás esetén a bankszámla: 10300002-20102159-70833285
Külföldi átutalás esetén:
Magyarok Világszövetsége
1052 Budapest, Semmelweis u. 1-3.
bankszámlája:
IBAN HU 52 10300002-20102159-70833285
MKB Rt. – Magyar Külkereskedelmi Bank Rt.
1056 Budapest, Váci u. 38.
SWIFT Kód:MKKBHUHB
Megrendeléseket az mtf.szervez@gmail.com címen fogadnak.
Ha a kívánt mennyiség árát banki átutalással befizették, és pontos postai címüket feltüntették, akkor másnap postázzák a megrendelt füzeteket – tájékoztatta sajtószolgálatunkat Bősz Rudolf (+36-70-559-5116), terjesztési felelős.